Warehouse 13《十三号仓库(2009)》第二季第八集完整中英文对照剧本.docxVIP

Warehouse 13《十三号仓库(2009)》第二季第八集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《13号hearts;仓库》 第二季 第八集 Warehouse 13 S02E08 《十三号hearts;仓库》前情提要 Previously on Warehouse 13... 敲一敲 Knock, knock. 你要作为后援 和麦卡一起去 Youre going with Myka as a backup. 我做为探员的第一项正式任务 My first official assignment as an Agent? 是做为实习生 As...an Apprentice. 我准备好开始我的实习生涯了 Im ready to begin my Apprentice education. 你喜欢果汁还是牛奶 You want juice, or are you a milk person? 知道我最喜欢什么吗 You know what Id really like? 我知道 但此时旧瘾复发 Oh I do indeed. But falling off the wagon, 可能不是什么好事 may not be the best option at this point. 没有 不是吧 No, no, what? 我们担心你才这样问的 Were just asking because were worried about you. 反正我没喝酒 Im not drinking. 例如 我们的神智被夺走 How do we not end up with our brains scrambled 或者什么新奇的死亡方式 or whatever new way to die there could be? 想想好的一面吧 Well, I mean, look at the bright side. 我总是跟你形影不离的 Im usually within ten feet of you, 所以你要是有什么事 so whatever terrible thing happens to you, 我多半也跑不了 will probably happen to me too. 这话真安慰人 Comforting. [科罗拉多州 丹佛] 这家伙是干嘛的 偷珠宝的还是跑马拉松的 What is this guy, a jewel thief or a marathoner? 如果是藏物帮他 If the artifact let the thief 进入珠宝店 然后又消失掉 walk into a jewelry store and vanish, 那他现在怎么不消失呢 then why isnt he vanishing now? 也许跑动的时候没法使用它 Maybe he cant activate it on the run, 要么就是它并没有阿迪想的那种功效 or maybe it doesnt do what Artie thinks it does. 是凯莉 Thats Kelly. 我说了我会打电hearts;话hearts;给她商量怎么过周末 I told her Id call to discuss the weekend. 我彻底忘了 I totally forgot. 听到我说啥没 Hello. 小心 你注意 Ah, careful, just dont damage 别把凯莉的宝贝弄伤了 the one thing that Kellys looking forward to. 怎么会 小皮特是可是金刚做的 Nah, little Petes made of steel. 你往右 我往左 You go right, Ill go left. 琳娜 这个可以放到架子上去了 Leena, this one is ready to be shelved. 一罐沙丁鱼 A tin of sardines? 是的 这是沙克尔顿探险的一部分 Yes, it was part of the Shackleton Expedition. 沙克尔顿:英国南极探险家 他们在冰天雪地里被困了两年 They were trapped in the ice, you know, for two years. 但还是很明智的没打开它 They still had the good sense not to open that. 这沙丁鱼发霉了吗 Had the sardines gone bad? 霉到不行了 Very bad. 阿迪 我发现个异常情况 Artie, I-I just found an anomaly. 有调查显示 哈特福特一家保险公hearts;司hearts;的副总们 Uh, survey

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档