- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于集安高句丽碑的几点思考
结果表明,安马纪念碑在国内外学术界引起了重大反响。笔者陆续收到了一些资料, 并对学术界所关心的几个热点问题很感兴趣, 兹不揣浅陋, 提出一些自己的看法, 求教于方家学者。
一、 文章采用近地层释读,文章铤而走
据介绍, 碑上文字为阴刻, 汉字, 隶书。林沄、魏存成、张福有、徐建新、耿铁华、孙仁杰等几位先生均有释读, 文章面世(1)。笔者综合各家释文, 拟定了证据较为充分的 (188字) 释文 (各家释文及笔者释文见图一) 。
二、 《唐显国都集安国内地区即为“国重要”
关于此碑刻立的具体年代, 大致有两种意见:一是认为此碑应为好太王为先王所立石碑 (林沄、耿铁华) , 二是认为是长寿王在迁都前为先王所立石碑 (徐建新、魏存成、张福有) 。
笔者认为此碑并非好太王时所立, 因为碑文中有“国罡上太王”字样, 这是好太王死后的谥号。好太王在世时称“永乐大王”, 不可能有死后的谥号。因此, 我同意此碑为长寿王时所立。
虽然我认为该碑是长寿王时所立, 但并不认为是长寿王迁都平壤前立的碑, 而是迁都后所立。理由如下:
1. 碑文中有“巡故国”字样, 长寿王迁都平壤前在高句丽的考古文献中尚未见过“故国”的称谓, “故国”应是后起的称谓。
2. 从逻辑上讲, 长寿王迁都平壤前不可能称集安国内地区为“故国”。
3.“故国”的概念一定是在长寿王迁都平壤后相当长的一段时间内才可能产生, 是相对于新国都平壤而言, 称旧国都集安国内地区为“故国”。
4. 有学者认为“故国”是高句丽以集安为都城时的地名, 并举出第十六代王故国原王又称“国罡上王”, 进而得出“国罡上”就是“故国原”或“故国之原”的结论(2)。笔者认为这一观点值得探讨。因为, 仅就这两个称谓所指的地域而言, 两者并没有实质区别, 都是指集安国内地区。
三、 立碑的主要内容
碑的性质是由碑文的内容决定的。要想搞清碑的性质, 首先就要搞清碑文的内容。依据上面对碑文的释读, 我认为碑文可分为三段:第一段从开始到“四时祭祀”止, 记叙元王始祖邹牟王创建高句丽政权的历史功绩、后世各王继胤相承, 各家烟户以此河流四时祭祀先王的情况;第二段自“然万事悠长”始至“继古人之慷慨”止, 表述好太王东征西讨的辉煌业绩并为先王守墓烟户立规定矩, 禁止富足烟户转买烟户;第三段自“丁卯岁刊石”始至结尾, 说的是刊石立碑的主要目的是针对高句丽王陵守墓烟户被买卖的问题, 禁止守墓烟户买卖, 并铭刻20名烟户头人名以示后人, 若有违令者, 按律令处置。因此, 石碑不是为某个王所立, 而应是高句丽为了加强对麻线河流域的几座高句丽王陵守墓烟户的管理所立。因此, 笔者认为此碑的性质应为告诫碑。
四、 集安麻线高丽碑,是中国历史上最根本的称谓,在这执
集安麻线高句丽碑是继长寿王时期414年为其父建造的“国罡上广开土地平安好太王碑”和同样是长寿王时期475年建造的“中原郡高句丽碑”之后发现的第三块高句丽石碑, 立碑的年代同样是长寿王在位时期的丁卯年 (487) 。碑的性质应是禁止守墓烟户擅买和擅卖的告诫碑。
但是, “国”字前加“故”与否, 它有一个时间早晚的问题。换句话说, 高句丽未迁都平壤时“国”字前是没有“故”的, “国”字前加“故”一定是高句丽迁都平壤一段时期以后的事。这是因为:
首先, “故国”并不是高句丽以国内地区为都城时的地名称谓, 因为我们在好太王碑、冉牟墓志、好太王壶杅等高句丽当事人撰写当时事的文字材料中见不到“故国”字样。相反, “故国”都是出现在高句丽迁都平壤以后才出现的称谓。比如:好太王生前称“永乐大王”, 死后称“国罡上广开土境平安好太王”、“国罡上广开土境好太王”、“广开土境好太王” (以上见好太王碑) 、“国罡上广开土地好太圣王” (冉牟墓志) 、“国罡上广开土地好太王” (好太王壶杅) , “国”字前并不加“故”。
其次, 我们再来讨论“国”字前加“故”的有关高句丽的文献记载, 除了新发现的集安麻线高句丽碑以外, 文献的成书年代都是很晚的, 《三国史记》的成书年代是1145年, 有很多事情带有追记的成分。这也是笔者认为集安麻线高句丽碑是长寿王迁都平壤后所立的主要原因。
再有, 我们发现, 凡是《三国史记》中王号前带有“故”字的, 都是作为该王的主要称谓放在前面, 很明显带有后期经过统一整理后再命名的痕迹。而“一云”、“或云”则是当时的称谓。如第九代王故国川王又称“国壤王”, 与第十八代王故国壤王的名称很接近。第十六代王故国原王又称“国罡上王”, 与第十九代王好太王的谥号“国罡上某某王”也很容易混淆。为了避免这样的问题发生, 那么, 按照笔者的理解, “国壤王”应是第九代王埋葬后的实际称谓, “故国川王”则是经过后世整理后追记的称谓。“国罡上王”应是第十六代王被埋葬后最初的
文档评论(0)