- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE 页
《送东阳马生序》中考详析
《送东阳马生序》作者是明初政治家、文学家宋濂,他通过讲述自己早年求学经历,勉励青年人珍惜良好读书环境,专心致志地学习。这篇文章充分说明了学业能否有所成就,主要在于主观努力道理,对今天学生们来说仍有重要借鉴意义。
这篇文章也是中考重点篇目,在2019年中考中,北京卷、四川雅安卷、湖南岳阳卷、内蒙古呼与浩特卷都不约而同地考查了这篇文章。2019年,广东广州卷、湖北鄂州卷、山东济宁卷、四川自贡卷、云南昭通卷,也考查了《送东阳马生序》。既有对词义、翻译考查,也有对文章主旨以及写法剖析。预计在2019年中考中,《送东阳马生序》仍然是中考重点。下面我们以2019与2019年中考真题为例,详析这篇文章重要知识点。
【真题剖析】
送东阳马生序(节选)
◇ 宋濂
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃与。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则?袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
一、词义辨析题
1.(2019北京卷)解释下列语句中加点词意思。
(1)又患无硕师名人与游 游:
(2)援疑质理 质:
2.(2019四川雅安卷)选出加点文言实词意义相同一项是( )
A. 至舍太丘 舍去
B. 余幼时即嗜学 邹忌修八尺有余
C. 同舍生皆被绮绣 将军身被坚执锐
D. 大雪深数尺 广故数言欲亡
3.(2019四川雅安卷)选出加点文言虚词意义或用法相同一项( )
A. 当余之从师也 四时之景不同
B. 无从致书以观 以头抢地尔
C. 蕴袍敝衣处其间 其真无马耶
D. 故余虽愚 故君子有不战,战必胜矣
4.(2019广东广州卷)下列句子中,加点词意义相同一组是( )
A. 手自笔录 虽人有百手
B. 又患无硕师名人与游 故患有所不辞也
C. 从乡之先达执经叩问 太守归而宾客从也
D. 不知口体之奉不若人也 若为佣耕
【剖析】
1.游:交往 质:询问
2.选C,两个都是通“披”,穿意思。A学舍,书馆/离开,B我/多,D几/屡次、多次。
3.选D,两个都是因此意思。A用在主谓之间,无实义/,B来/用,C他们/难道。
4.选C,两个词都是“跟随、跟从”意思。A亲手/手,B苦于/祸害、祸患,D比得上/如果。
二、句子翻译题
1.(2019北京卷)用现代汉语翻译下列语句。
故余虽愚,卒获有所闻。
2. (2019四川雅安卷)把文中句子翻译为现代汉语。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请……
3.(2019湖南岳阳卷)翻译下面句子。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
4.(2019山东济宁卷)翻译下列句子。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
5.(2019云南昭通卷)用现代汉语解释下面句子。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
6.(2019四川自贡卷)对下面文字,用现代汉语翻译不正确一项是( )
A. 从乡之先达执经叩问 译文:拿着经书向当地有道德学问
前辈请教。
B. 德隆望尊 译文:道德高尚,名望很大。
C. 援疑质理 译文:提出疑难,询问道理。
D. 负箧曳屣 译文:背着衣被,拖着书箱。
【剖析】
1.所以,虽然我愚钝,(但是)最终都会有所收获。
2.我站在(老师)旁边伺候着,提出疑难,讯问道理,弯着身子,侧着耳朵来请教。
3.因为(我)心中有值得快乐事情,不感到吃穿享受不如别人。
4.因此人家大多愿意把书借给我,我于是能够看到许多(各种各样)书。
5.抄完后,小跑着送还书,不敢稍微超过约定期限。
6.选D,正确译文应为:背着书箱,拖着鞋子。
三、文意理解题
1.(2019北京卷)选文记述了作者年轻时求学经历,从中我们可以悟出一些关于求学道理,例如,从“尝趋百里外,从乡之先
文档评论(0)