Stay《生死停留(2005)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Stay《生死停留(2005)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
嘿 走路看着点你这个老糊涂... Hey, watch where youre going, you old klutz... -抱歉 抱歉 -你要帮忙捡那个吗? - Sorry. Sorry. - You gonna pick that up? 怪人 Pervert. 你迟到了 我到处找你 Youre late. Ive been looking all over for you. 抱歉我睡过头了 那婴儿害我整晚失眠 I slept right through the alarm clock. That baby kept me up all night. -什么婴儿? -我不知道 我们邻居的小孩吧 - What baby? - I dont know. Our neighbors have a kid? 我们的邻居都90岁了 Our neighbors are 90 years old. 你怎么把颜料弄到自己脸上了 You want to try and get the paint on the canvas. 我喜欢乱一点 I like it messy. 哦 是吗?我得走了 Oh, yeah? I gotta go. 嘿 Hey. 我就开始喝酒 吃很多...药丸 I just start drinking and doing a lot of,like, pills. 因为那样可以解除疼痛 晚点再去想如何解决它 Cause then it just kills the pain, and then I can just deal with it later. 我的意思是说 我不是鼓励你去喝酒 Im just saying- Im not telling you to go drink. 我知道你去参加聚会 I know you go to meetings. 我只是告诉你什么是对我有效的 好吗? Im just telling you what works for me, okay? 那些感觉真的很难去面对 Its hard to deal with those feelings. 嗯 喝酒抹煞了感觉 那就是为什么 Well, drinking kills feelings. Thats why. 今天下午会下冰雹 Its gonna hail this afternoon. 是吗?我倒觉得太阳蛮大的啊 You think? Looks pretty sunny to me. 你丫是谁? Who the fuck are you? 我是萨姆·福斯特医生 你一定是亨利 Im Dr. Sam Foster. You must be Henry. 莉薇医生去哪儿了? Wheres Dr. Levy? 她没告诉你吗? Didnt she get in touch with you? 没有 No. 哦 抱歉 她要离开一阵子 Oh, Im sorry. Shes away for a while. -我来帮她代班 -她去哪里了? - Im covering for her. - Shes away where? 她身体不太舒服 几个礼拜后她就会回来 Shes not feeling well. Shell be back in a couple of weeks. 你是什么?替补的心理医生? What are you- a substitute shrink? 你可以这么想 I guess you could call me that. 哦 Oh. 这是她的办公室 This is her office. 是啊 我们共用一间 Yeah, we share it. 我每礼拜只在这里待几小时而已 请坐 Im only here a few hours a week. Please take a seat. 哦 我懂了 Oh, I see. 所以你平时专治...嗯... So you treat the, uh... 那些抑郁的银行家 和偏执的家庭主妇 depressed investment bankers, paranoid housewives all week? 然后偶尔来这里做点义工? Come up here to do a little pro bono work? 恰恰相反 Its the other way around. 银行家是偏执狂 家庭主妇很抑郁 The bankers are paranoid, and the housewives are depressed. 那么 你现在读大一 对吧?美术专业? Now,youre a junior at the coll

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档