- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我品尝了未经酿造的酒I taste a liquor never brewed -杯盏中盛满了珍珠From Tankards scooped in Pearl -(集群报)它的醇香并非酿自法兰克福浆果Not Frankfort Berries Yield the sense摇曳的酒水令人迷醉Such a delirious whirl.(来自阿默斯特的诗 《五月葡萄酒》 作者:E.狄金森)百世流芳Immortality.老天啊Holy shit.“空气令我沉醉 我豪饮露珠Inebriate of air – am I – And Debauchee of Dew –脚步蹒跚 流连于无尽的夏日 往返在炽热的蓝色苍穹之中Reeling – thro endless summer days – From inns of molten Blue –当大地之主把微醺的蜜蜂从毛地黄上赶走When Landlords turn the drunken Bee Out of the Foxgloves door –当蝴蝶放弃它们的花蜜When Butterflies – Renounce their drams –而我却要再贪一杯”I shall but drink the more!好吧 帅呆了Okay, slay.确实 了不起Indeed. That slaps.这首诗写到我心坎里去了Like, literally, I feel seen.确实是好诗 谁写的 It is a very nice poem. Who wrote it?艾米莉写的 妈妈Emily wrote it, Mom.谁写的 Who did?艾米莉狄金森 你的女儿Emily Dickinson, your daughter,这首诗是她写的 刊登在今天《春田共和报》的头版wrote this poem which is on the front page of todays Springfield Republican.而且诗的内容是关于醉酒And its about getting wasted.才不是关于醉酒 希普It is not about getting wasted, Ship.“我品尝了未经酿造的酒” 这还不是 I taste a liquor never brewed. I mean, come on!这首诗写的是沉醉于大自然的美景Its about the heady intoxication of nature itself,那是酒精永远无法替代的美妙感受a glory which no alcohol could ever provide.所以它恰恰不是关于醉酒的So, its precisely not about getting drunk,而是沉醉于一种崇高的感情之中except from the high of a sublime emotion.好吧Okay.你过度解读了You read too much.不好意思 我就喜欢挑战自我Sorry I enjoy challenging myself.你必须接受真实的我You are gonna have to accept me for who I am...不 希普 -拉维妮亚No, Ship. -...Lavinia.我们必须互相接受We have to accept each other!不 -我不理解No! -I dont understand.艾米莉的诗 这是怎么回事 A poem by Emily. How did this happen?是不是弄错了 Is this some kind of accident?奥斯丁又参加什么比赛了 Did Austin enter another contest?镇上的居民人手一份 Youre telling me that everyone in this town has a copy of this?不仅仅是镇上的居民Not just everyone in town.《春田共和报》的订阅者超过一万两千人The Springfield Republican has over 12,000 subscribers.天啊Oh, my God.太疯狂了 艾米莉出名了This is so crazy. Emily is famous.被你们的父亲看到的话 就只能祈求老天保佑了The Lord help us when your father claps his eyes on
您可能关注的文档
- WeCrashed《初创玩家(2022)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
- Star Trek: Picard《星际迷航:皮卡德》第二季第八集完整中英文对照剧本.docx
- The Flash《闪电侠》第八季第十一集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第二集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第四集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第五集完整中英文对照剧本.docx
- Aristocrats《富贵浮云(1999)》第一季第一集完整中英文对照剧本.docx
- Furia《愤怒(2021)》第一季第八集完整中英文对照剧本.docx
- Dickinson《狄金森(2019)》第二季第七集完整中英文对照剧本.docx
- Dickinson《狄金森(2019)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx
- Dickinson《狄金森(2019)》第二季第五集完整中英文对照剧本.docx
- Dickinson《狄金森(2019)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx
- Dickinson《狄金森(2019)》第二季第二集完整中英文对照剧本.docx
- Dickinson《狄金森(2019)》第三季第十集完整中英文对照剧本.docx
- Dickinson《狄金森(2019)》第三季第九集完整中英文对照剧本.docx
- Warehouse 13《十三号仓库(2009)》第二季第八集完整中英文对照剧本.docx
- Warehouse 13《十三号仓库(2009)》第二季第二集完整中英文对照剧本.docx
- Warehouse 13《十三号仓库(2009)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docx
最近下载
- 新版GB50108地下工程防水技术规范.docx VIP
- 中华人民共和国企业所得税月(季)度预缴纳税申报表(A类)(2021版).doc VIP
- 2024-2025学年初中物理八年级上册鲁科版(五四制)(2024)教学设计合集.docx
- 《感受家乡文化 关心家乡发展》教学设计2024.docx
- 非谓语动词练习题.docx VIP
- 人音版 音乐六年级上册第二课悠扬民歌《妈妈格桑拉》 课件(共22张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- NB-T 47013.5-2015 承压设备无损检测 第5部分:渗透检测(完整).doc VIP
- 一年级小学环保教育校本课程教材.doc VIP
- 基层卫生岗位练兵和技能竞赛试卷C及答案.docx VIP
- 射血分数保留心衰(HFpEF)的临床诊治题库答案-2025年华医网继续教育.docx VIP
文档评论(0)