Dickinson《狄金森(2019)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docxVIP

Dickinson《狄金森(2019)》第二季第九集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
妈 Mom! 我需要你的帮助 I need your help. 奥斯丁 怎么了 Austin, whats the matter? 先别说 你一定是没有干净袜子换了 Dont tell me. Youve run out of clean socks. 不…比这还要糟 No. No, its worse than that. 我要主持大学好友聚会 可苏出远门了 Im hosting a reunion for my college friends and Sues out of town. 她去哪了 Where is she? 她去拜访一个朋友了 She went to visit a friend. 什么朋友 What friend? 不知道… I dont know. I dont know. 我无论如何都想不明白 You know, for the life of me I cant figure out 害羞的苏怎么会交到这么多朋友 how shy, little Sue ended up making so many friends. 妈 我该怎么办 Mom! What am I gonna do? 那么多人要到家里来 我告诉他们我们会一起吃午餐 All the guys are coming over, and I told them that we would have lunch 或至少是零食 or, you know, at least snacks. 亲爱的儿子 别担心 Oh, my dear boy. Do not fret. 我来帮你 Ill help you. 天啊 真的 Oh, my God. Would you? 当然 Of course. 我早就想进你家的新厨房hearts;了 Ive been itching to get into that new kitchen of yours. 我等不及使用那崭新的蛋糕滚花刀了 I cant wait to get my hands on that shiny new pastry jigger. 是的 Oh, yes. 我会给你们这群小伙子 办一场最精彩的茶话会 Ill throw you boys the best tea party youve ever had. 怎么回事 Well, whats this? 为什么儿子穿着拖鞋就来了 Whys the boy over here in his slippers? 他要办茶话会招待朋友们 我要去帮忙 Our son is throwing a tea party for his friends, and Im going to help. 他照顾不好自己吗 Well, cant he take care of himself? 不行 -你得在这里沏茶 No. -Youre already needed here for tea. 董事会会议 记得吗 The board meeting, remember? 什么董事会会议 What board meeting? 爱德华 似乎你忘了 你娶了新英格兰最优秀的家庭主妇 Edward, you seem to forget youve married the best housewife in all of New England. 就算蒙上双眼 一只手捆在身后 我也可以主办两场茶话会 I can host two tea parties with my eyes closed and one hand tied behind my back. 捆绑就不必了吧 Well, theres no need for contortions. 也许艾米莉能帮忙 Maybe Emily can help. 恐怕她不行 Oh, Im afraid she cant. 她从昨天起就把自己锁在了房hearts;间里 Shes been locked in her room since yesterday. 自从她的诗发表后 Since her poem got published. 谁都没见过她 No ones seen her. 我想她一定是觉得很丢脸吧 I imagine shes dealing with a lot of shame. 我昨晚见到她了 I saw her last night. 是吗 在哪 You did? Where? 其实我仔细一想 我并没有看见她 You know, actually, I didnt, come to think of it. 好奇怪啊 It was very strange. 她最近这么干的次数越来

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档